Roohster
Distinguished Member
Just venting really, I'm not sure anything can be done about it but...
I've encountered a few films and shows on Disney, Amazon and Netflix that are English-speaking, but have one or two scenes in another language.
It's never been a problem with discs, the relevant scene(s) will have "forced" subtitles, i.e. you don't need to switch them on... and they're only there when needed.
Example: I watched The Valet on Disney+ last night and there are a lot of scenes where the family are speaking Spanish.
I had to keep jumping in and out of the subtitle settings - I didn't want them on all the time as they both unnecessary and annoying during 90% of the film.
Disney seem to be the worst culprit (along with mislabelled episodes, "skip intro" appearing at the wrong time and various other issues) but it's happened with Netflix etc. too.
I've encountered a few films and shows on Disney, Amazon and Netflix that are English-speaking, but have one or two scenes in another language.
It's never been a problem with discs, the relevant scene(s) will have "forced" subtitles, i.e. you don't need to switch them on... and they're only there when needed.
Example: I watched The Valet on Disney+ last night and there are a lot of scenes where the family are speaking Spanish.
I had to keep jumping in and out of the subtitle settings - I didn't want them on all the time as they both unnecessary and annoying during 90% of the film.
Disney seem to be the worst culprit (along with mislabelled episodes, "skip intro" appearing at the wrong time and various other issues) but it's happened with Netflix etc. too.